Al Fath (suara Syaikh Faris Abbad )
Juz 26
Surat Ke 48 : 29 Ayat
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Bismillahirrahmaanirrahiim(i)
"Dengan menyebut nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang"
إِنَّا فَتَحۡنَا لَكَ فَتۡحٗا مُّبِينٗا
Innaa fatahnaa laka fathan mubiinaa(n)
1. "Sesungguhnya Kami telah memberikan kepadamu kemenangan yang nyata [1393],"
لِّيَغۡفِرَ
لَكَ ٱللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِن ذَنۢبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ وَيُتِمَّ
نِعۡمَتَهُۥ عَلَيۡكَ وَيَهۡدِيَكَ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا
Liyaghfira lakallahu maa taqaddama min dzanbika wa maa ta-akh-khara
wa yutimma ni'matahuu 'alaika wa yahdiyaka shiraathan mustaqiimaa(n)
2.
"supaya Allah memberi ampunan kepadamu terhadap dosamu yang telah lalu
dan yang akan datang serta menyempurnakan nikmat-Nya atasmu dan
memimpin kamu kepada jalan yang lurus,"
وَيَنصُرَكَ ٱللَّهُ نَصۡرًا عَزِيزًا
Wa yanshurakallahu nashran 'aziizaa(n)
3. "dan supaya Allah menolongmu dengan pertolongan yang kuat (banyak)."
هُوَ
ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ ٱلسَّكِينَةَ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
لِيَزۡدَادُوٓاْ إِيمَٰنٗا مَّعَ إِيمَٰنِهِمۡۗ وَلِلَّهِ جُنُودُ
ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا
Huwal-ladzii anzalassakiinata fii quluubil mu'miniina liyazdaaduu
iimaanan ma'a iimaanihim wa lillahi junuudus-samaawaati wal ardhi wa
kaanallahu 'aliiman hakiimaa(n)
4.
"Dia-lah yang telah menurunkan ketenangan ke dalam hati orang-orang
mukmin supaya keimanan mereka bertambah di samping keimanan mereka
(yang telah ada). Dan kepunyaan Allah-lah tentara langit dan bumi [1394] dan adalah Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana,"
لِّيُدۡخِلَ
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا
ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا وَيُكَفِّرَ عَنۡهُمۡ سَئَِّاتِهِمۡۚ
وَكَانَ ذَٰلِكَ عِندَ ٱللَّهِ فَوۡزًا عَظِيمٗا
Liyudkhilal mu'miniina wal mu'minaati jannaatin tajrii min tahtihaal
anhaaru khaalidiina fiihaa wa yukaffira 'anhum sayyi-aatihim wa kaana
dzaalika 'indallahi fauzan 'azhiimaa(n)
5.
"supaya Dia memasukkan orang-orang mukmin laki-laki dan perempuan ke
dalam surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai, mereka kekal di
dalamnya dan supaya Dia menutupi kesalahan-kesalahan mereka. Dan yang
demikian itu adalah keberuntungan yang besar di sisi Allah,"
وَيُعَذِّبَ
ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ وَٱلۡمُشۡرِكَٰتِ
ٱلظَّآنِّينَ بِٱللَّهِ ظَنَّ ٱلسَّوۡءِۚ عَلَيۡهِمۡ دَآئِرَةُ
ٱلسَّوۡءِۖ وَغَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ وَلَعَنَهُمۡ وَأَعَدَّ لَهُمۡ
جَهَنَّمَۖ وَسَآءَتۡ مَصِيرٗا
Wa yu'adz-dzibal munaafiqiina
wal munaafiqaati wal musyrikiina wal musyrikaatizh-zhaanniina billahi
zhannassau-i 'alaihim daa-iratussau-i wa ghadhiballahu 'alaihim wa
la'anahum wa a'adda lahum jahannama wa saa-at mashiiraa(n)
6.
"dan supaya Dia mengazab orang-orang munafik laki-laki dan perempuan
dan orang-orang musyrik laki-laki dan perempuan yang mereka itu
berprasangka buruk terhadap Allah. Mereka akan mendapat giliran
(kebinasaan) yang amat buruk dan Allah memurkai dan mengutuk mereka
serta menyediakan bagi mereka neraka Jahannam. Dan (neraka Jahannam)
itulah sejahat-jahat tempat kembali."
وَلِلَّهِ جُنُودُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا
Wa lillahi junuudus-samaawaati wal ardhi wa kaanallahu 'aziizan hakiimaa(n)
7. "Dan kepunyaan Allah-lah tentara langit dan bumi [1395]. Dan adalah Allah Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana."
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ شَٰهِدٗا وَمُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا
Innaa arsalnaaka syaahidan wa mubasy-syiran wa nadziiraa(n)
8. "Sesungguhnya Kami mengutus kamu sebagai saksi, pembawa berita gembira dan pemberi peringatan,"
لِّتُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتُعَزِّرُوهُ وَتُوَقِّرُوهُۚ وَتُسَبِّحُوهُ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلًا
Litu`minuu billahi wa rasuulihi wa tu'azziruuhu wa tuwaqqiruuhu wa tusabbihuuhu bukratan wa ashiilaa(n)
9.
"supaya kamu sekalian beriman kepada Allah dan Rasul-Nya, menguatkan
(agama)Nya, membesarkan-Nya. Dan bertasbih kepada-Nya di waktu pagi dan
petang."
إِنَّ
ٱلَّذِينَ يُبَايِعُونَكَ إِنَّمَا يُبَايِعُونَ ٱللَّهَ يَدُ ٱللَّهِ
فَوۡقَ أَيۡدِيهِمۡۚ فَمَن نَّكَثَ فَإِنَّمَا يَنكُثُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦۖ
وَمَنۡ أَوۡفَىٰ بِمَا عَٰهَدَ عَلَيۡهُ ٱللَّهَ فَسَيُؤۡتِيهِ أَجۡرًا
عَظِيمٗا
Innal-ladziina yubaayi'uunaka innamaa yubaayi'uunallaha yadullahi
fauqa aidiihim fa man nakatsa fa-innamaa yankutsu 'alaa nafsihi, wa man
aufa bimaa 'aahada 'alaihullaha fa sayu'tiihi ajran 'azhiimaa(n)
10. "Bahwasanya orang-orang yang berjanji setia kepada kamu sesungguhnya mereka berjanji setia kepada Allah [1396]. Tangan Allah di atas tangan mereka [1397],
maka barangsiapa yang melanggar janjinya niscaya akibat ia melanggar
janji itu akan menimpa dirinya sendiri dan barangsiapa menepati
janjinya kepada Allah maka Allah akan memberinya pahala yang besar."
سَيَقُولُ
لَكَ ٱلۡمُخَلَّفُونَ مِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ شَغَلَتۡنَآ أَمۡوَٰلُنَا
وَأَهۡلُونَا فَٱسۡتَغۡفِرۡ لَنَاۚ يَقُولُونَ بِأَلۡسِنَتِهِم مَّا لَيۡسَ
فِي قُلُوبِهِمۡۚ قُلۡ فَمَن يَمۡلِكُ لَكُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيًۡٔا إِنۡ
أَرَادَ بِكُمۡ ضَرًّا أَوۡ أَرَادَ بِكُمۡ نَفۡعَۢاۚ بَلۡ كَانَ ٱللَّهُ
بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرَۢا
Sayaquulu lakal mukhallafuuna minal a'raabi syaghalatnaa amwaalunaa
wa ahluunaa faastaghfir lanaa yaquuluuna bi-alsinatihim maa laisa fii
quluubihim qul faman yamliku lakum minallahi syai-an in araada bikum
dharran au araada bikum naf'an bal kaanallahu bimaa ta'maluuna
khabiiraa(n)
11. Orang-orang
Badwi yang tertinggal (tidak turut ke Hudaibiyah) akan mengatakan:
"Harta dan keluarga kami telah merintangi kami, maka mohonkanlah
ampunan untuk kami"; mereka mengucapkan dengan lidahnya apa yang tidak
ada dalam hatinya. Katakanlah : "Maka siapakah (gerangan) yang dapat
menghalang-halangi kehendak Allah jika Dia menghendaki kemudharatan
bagimu atau jika Dia menghendaki manfaat bagimu. Sebenarnya Allah Maha
Mengetahui apa yang kamu kerjakan.
بَلۡ
ظَنَنتُمۡ أَن لَّن يَنقَلِبَ ٱلرَّسُولُ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ إِلَىٰٓ
أَهۡلِيهِمۡ أَبَدٗا وَزُيِّنَ ذَٰلِكَ فِي قُلُوبِكُمۡ وَظَنَنتُمۡ ظَنَّ
ٱلسَّوۡءِ وَكُنتُمۡ قَوۡمَۢا بُورٗا
Bal zhanantum an lan yanqalibarrasuulu wal mu'minuuna ilaa ahliihim
abadan wa zuyyina dzaalika fii quluubikum wa zhanantum zhannassau-i wa
kuntum qauman buuraa(n)
12.
"Tetapi kamu menyangka bahwa Rasul dan orang-orang mukmin tidak
sekali-kali akan kembali kepada keluarga mereka selama-lamanya dan
syaitan telah menjadikan kamu memandang baik dalam hatimu persangkaan
itu, dan kamu telah menyangka dengan sangkaan yang buruk dan kamu
menjadi kaum yang binasa."
وَمَن لَّمۡ يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ فَإِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ سَعِيرٗا
Wa man lam yu'min billahi wa rasuulihi fa-innaa a'tadnaa lilkaafiriina sa'iiraa(n)
13.
"Dan barangsiapa yang tidak beriman kepada Allah dan Rasul-Nya maka
sesungguhnya Kami menyediakan untuk orang-orang yang kafir neraka yang
bernyala-nyala."
وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ يَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا
Wa lillahi mulkus-samaawaati wal ardhi yaghfiru liman yasyaa-u wa yu'adz-dzibu man yasyaa-u wa kaanallahu ghafuuran rahiimaa(n)
14.
"Dan hanya kepunyaan Allah-lah kerajaan langit dan bumi. Dia memberikan
ampun kepada siapa yang dikehendaki-Nya dan mengazab siapa yang
dikehendaki-Nya. Dan Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang."
سَيَقُولُ
ٱلۡمُخَلَّفُونَ إِذَا ٱنطَلَقۡتُمۡ إِلَىٰ مَغَانِمَ لِتَأۡخُذُوهَا
ذَرُونَا نَتَّبِعۡكُمۡۖ يُرِيدُونَ أَن يُبَدِّلُواْ كَلَٰمَ ٱللَّهِۚ قُل
لَّن تَتَّبِعُونَا كَذَٰلِكُمۡ قَالَ ٱللَّهُ مِن قَبۡلُۖ فَسَيَقُولُونَ
بَلۡ تَحۡسُدُونَنَاۚ بَلۡ كَانُواْ لَا يَفۡقَهُونَ إِلَّا قَلِيلٗا
Sayaquulul mukhallafuuna idzaaanthalaqtum ilaa maghaanima
lita`khudzuuhaa dzaruunaa nattabi'kum yuriiduuna an yubaddiluu
kalaamallahi qul lan tattabi'uunaa kadzaalikum qaalallahu min qablu
fasayaquuluuna bal tahsuduunanaa bal kaanuu laa yafqahuuna illaa
qaliilaa(n)
15. Orang-orang Badwi yang tertinggal itu akan berkata apabila kamu berangkat untuk mengambil barang rampasan [1398] :
"Biarkanlah kami, niscaya kami mengikuti kamu"; mereka hendak merobah
janji Allah. Katakanlah: "Kamu sekali-kali tidak (boleh) mengikuti
kami; demikian Allah telah menetapkan sebelumnya"; mereka akan
mengatakan: "Sebenarnya kamu dengki kepada kami." Bahkan mereka tidak
mengerti melainkan sedikit sekali.
قُل
لِّلۡمُخَلَّفِينَ مِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ سَتُدۡعَوۡنَ إِلَىٰ قَوۡمٍ أُوْلِي
بَأۡسٖ شَدِيدٖ تُقَٰتِلُونَهُمۡ أَوۡ يُسۡلِمُونَۖ فَإِن تُطِيعُواْ
يُؤۡتِكُمُ ٱللَّهُ أَجۡرًا حَسَنٗاۖ وَإِن تَتَوَلَّوۡاْ كَمَا
تَوَلَّيۡتُم مِّن قَبۡلُ يُعَذِّبۡكُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا
Qul lilmukhallafiina minal a'raabi satud'auna ilaa qaumin uulii
ba'sin syadiidin tuqaatiluunahum au yuslimuuna fa-in tuthii'uu
yu'tikumullahu ajran hasanan wa in tatawallau kamaa tawallaitum min
qablu yu'adz-dzibkum 'adzaaban aliimaa(n)
16.
Katakanlah kepada orang-orang Badwi yang tertinggal: "Kamu akan diajak
untuk (memerangi) kaum yang mempunyai kekuatan yang besar, kamu akan
memerangi mereka atau mereka menyerah (masuk Islam). Maka jika kamu
patuhi (ajakan itu) niscaya Allah akan memberikan kepadamu pahala yang
baik dan jika kamu berpaling sebagaimana kamu telah berpaling
sebelumnya, niscaya Dia akan mengazab kamu dengan azab yang pedih."
لَّيۡسَ
عَلَى ٱلۡأَعۡمَىٰ حَرَجٞ وَلَا عَلَى ٱلۡأَعۡرَجِ حَرَجٌ وَلَا عَلَى
ٱلۡمَرِيضِ حَرَجٞۗ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ يُدۡخِلۡهُ جَنَّٰتٍ
تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَمَن يَتَوَلَّ يُعَذِّبۡهُ
عَذَابًا أَلِيمٗا
Laisa 'alal a'maa harajun wa laa 'alal a'raji harajun wa laa 'alal
mariidhi harajun wa man yuthi'illaha wa rasuulahuu yudkhilhu jannaatin
tajrii min tahtihaal anhaaru wa man yatawalla yu'adz-dzibhu 'adzaaban
aliimaa(n)
17. "Tiada dosa
atas orang-orang yang buta dan atas orang yang pincang dan atas orang
yang sakit (apabila tidak ikut berperang). Dan barangsiapa yang taat
kepada Allah dan Rasul-Nya; niscaya Allah akan memasukkannya ke dalam
surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai dan barang siapa yang
berpaling niscaya akan diazab-Nya dengan azab yang pedih."
لَّقَدۡ
رَضِيَ ٱللَّهُ عَنِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ إِذۡ يُبَايِعُونَكَ تَحۡتَ
ٱلشَّجَرَةِ فَعَلِمَ مَا فِي قُلُوبِهِمۡ فَأَنزَلَ ٱلسَّكِينَةَ
عَلَيۡهِمۡ وَأَثَٰبَهُمۡ فَتۡحٗا قَرِيبٗا
Laqad radhiyallahu 'anil mu'miniina idz yubaayi'uunaka
tahtasy-syajarati fa'alima maa fii quluubihim fa-anzalassakiinata
'alaihim wa-atsaabahum fathan qariibaa(n)
18. "Sesungguhnya Allah telah ridha terhadap orang-orang mukmin ketika mereka berjanji setia kepadamu di bawah pohon [1399],
maka Allah mengetahui apa yang ada dalam hati mereka lalu menurunkan
ketenangan atas mereka dan memberi balasan kepada mereka dengan
kemenangan yang dekat (waktunya) [1400]."
وَمَغَانِمَ كَثِيرَةٗ يَأۡخُذُونَهَاۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمٗا
Wa maghaanima katsiiratan ya'khudzuunahaa wa kaanallahu 'aziizan hakiimaa(n)
19. "Serta harta rampasan yang banyak yang dapat mereka ambil. Dan adalah Allah Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana."
وَعَدَكُمُ
ٱللَّهُ مَغَانِمَ كَثِيرَةٗ تَأۡخُذُونَهَا فَعَجَّلَ لَكُمۡ هَٰذِهِۦ
وَكَفَّ أَيۡدِيَ ٱلنَّاسِ عَنكُمۡ وَلِتَكُونَ ءَايَةٗ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ
وَيَهۡدِيَكُمۡ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا
Wa 'adakumullahu maghaanima katsiiratan ta'khudzuunahaa fa'ajjala
lakum haadzihii wa kaffa aidiyannaasi 'ankum wa litakuuna
aayatal(n)-lilmu'miniina wa yahdiyakum shiraathan mustaqiimaa(n)
20.
"Allah menjanjikan kepada kamu harta rampasan yang banyak yang dapat
kamu ambil, maka disegerakan-Nya harta rampasan ini untukmu [1401] dan
Dia menahan tangan manusia dari (membinasakan)mu (agar kamu
mensyukuri-Nya) dan agar hal itu menjadi bukti bagi orang-orang mukmin
dan agar Dia menunjuki kamu kepada jalan yang lurus."
وَأُخۡرَىٰ لَمۡ تَقۡدِرُواْ عَلَيۡهَا قَدۡ أَحَاطَ ٱللَّهُ بِهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٍ قَدِيرٗا
Wa ukhraa lam taqdiruu 'alaihaa qad ahaathallahu bihaa wa kaanallahu 'alaa kulli syai-in qadiiraa(n)
21.
"Dan (telah menjanjikan pula kemenangan-kemenangan) yang lain (atas
negeri-negeri) yang kamu belum dapat menguasainya yang sungguh Allah
telah menentukan-Nya [1402]. Dan adalah Allah Maha Kuasa atas segala sesuatu."
وَلَوۡ قَٰتَلَكُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوَلَّوُاْ ٱلۡأَدۡبَٰرَ ثُمَّ لَا يَجِدُونَ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا
Wa lau qaatalakumul-ladziina kafaruu lawallawuul adbaara tsumma laa yajiduuna wa liyyan wa laa nashiiraa(n)
22.
"Dan sekiranya orang-orang kafir itu memerangi kamu pastilah mereka
berbalik melarikan diri ke belakang (kalah) kemudian mereka tiada
memperoleh pelindung dan tidak (pula) penolong".
سُنَّةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلُۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلٗا
Sunnatallahillatii qad khalat min qablu wa lan tajida lisunnatillahi tabdiilaa(n)
23. "Sebagai suatu sunnatullah [1403] yang telah berlaku sejak dahulu, kamu sekali-kali tiada akan menemukan perubahan bagi sunnatullah itu."
وَهُوَ
ٱلَّذِي كَفَّ أَيۡدِيَهُمۡ عَنكُمۡ وَأَيۡدِيَكُمۡ عَنۡهُم بِبَطۡنِ
مَكَّةَ مِنۢ بَعۡدِ أَنۡ أَظۡفَرَكُمۡ عَلَيۡهِمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا
تَعۡمَلُونَ بَصِيرًا
Wa huwal-ladzii kaffa aidiyahum 'ankum wa aidiyakum 'anhum bibathni
makkata min ba'di an azhfarakum 'alaihim wa kaanallahu bimaa ta'maluuna
bashiiraa(n)
24. "Dan Dia-lah
yang menahan tangan mereka dari (membinasakan) kamu dan (menahan)
tangan kamu dari (membinasakan) mereka di tengah kota Mekah sesudah
Allah memenangkan kamu atas mereka, dan adalah Allah Maha Melihat apa
yang kamu kerjakan."
هُمُ
ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّوكُمۡ عَنِ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ
وَٱلۡهَدۡيَ مَعۡكُوفًا أَن يَبۡلُغَ مَحِلَّهُۥۚ وَلَوۡلَا رِجَالٌ
مُّؤۡمِنُونَ وَنِسَآءٌ مُّؤۡمِنَٰتٞ لَّمۡ تَعۡلَمُوهُمۡ أَن
تَطَُٔوهُمۡ فَتُصِيبَكُم مِّنۡهُم مَّعَرَّةُۢ بِغَيۡرِ عِلۡمٖۖ
لِّيُدۡخِلَ ٱللَّهُ فِي رَحۡمَتِهِۦ مَن يَشَآءُۚ لَوۡ تَزَيَّلُواْ
لَعَذَّبۡنَا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ عَذَابًا أَلِيمًا
Humul-ladziina kafaruu wa shadduukum 'anil masjidil haraami wal hadya
ma'kuufan an yablugha mahillahu wa laulaa rijaalun mu'minuuna wa
nisaa-un mu'minaatun lam ta'lamuuhum an tatha-uuhum fatushiibakum minhum
ma'arratun bighairi 'ilmin liyudkhilallahu fii rahmatihi man yasyaa-u
lau tazayyaluu la'adz-dzabnaal-ladziina kafaruu minhum 'adzaaban
aliimaa(n)
25. "Merekalah
orang-orang yang kafir yang menghalangi kamu dari (masuk) Masjidil
Haram dan menghalangi hewan korban sampai ke tempat (penyembelihan)nya.
Dan kalau tidaklah karena laki-laki yang mukmin dan perempuan-perempuan
yang mukmin yang tiada kamu ketahui, bahwa kamu akan membunuh mereka
yang menyebabkan kamu ditimpa kesusahan tanpa pengetahuanmu (tentulah
Allah tidak akan menahan tanganmu dari membinasakan mereka). Supaya
Allah memasukkan siapa yang dikehendaki-Nya ke dalam rahmat-Nya.
Sekiranya mereka tidak bercampur-baur, tentulah Kami akan mengazab
orang-orang yag kafir di antara mereka dengan azab yang pedih."
إِذۡ
جَعَلَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلۡحَمِيَّةَ حَمِيَّةَ
ٱلۡجَٰهِلِيَّةِ فَأَنزَلَ ٱللَّهُ سَكِينَتَهُۥ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ وَعَلَى
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَأَلۡزَمَهُمۡ كَلِمَةَ ٱلتَّقۡوَىٰ وَكَانُوٓاْ أَحَقَّ
بِهَا وَأَهۡلَهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا
Idz ja'alal-ladziina kafaruu fii quluubihimul hamiyyata hamiyyatal
jaahiliyyati fa-anzalallahu sakiinatahu 'alaa rasuulihi wa 'alal
mu`miniina wa alzamahum kalimatattaqwa wa kaanuu ahaqqa bihaa wa ahlahaa
wa kaanallahu bikulli syai-in 'aliimaa(n)
26.
"Ketika orang-orang kafir menanamkan dalam hati mereka kesombongan
(yaitu) kesombongan jahiliyah lalu Allah menurunkan ketenangan kepada
Rasul-Nya, dan kepada orang-orang mukmin dan Allah mewajibkan kepada
mereka kalimat-takwa [1404] dan adalah mereka berhak dengan kalimat takwa itu dan patut memilikinya. Dan adalah Allah Maha Mengetahui segala sesuatu."
لَّقَدۡ
صَدَقَ ٱللَّهُ رَسُولَهُ ٱلرُّءۡيَا بِٱلۡحَقِّۖ لَتَدۡخُلُنَّ
ٱلۡمَسۡجِدَ ٱلۡحَرَامَ إِن شَآءَ ٱللَّهُ ءَامِنِينَ مُحَلِّقِينَ
رُءُوسَكُمۡ وَمُقَصِّرِينَ لَا تَخَافُونَۖ فَعَلِمَ مَا لَمۡ تَعۡلَمُواْ
فَجَعَلَ مِن دُونِ ذَٰلِكَ فَتۡحٗا قَرِيبًا
Laqad shadaqallahu rasuulahurru'yaa bil haqqi latadkhulunnal masjidal
haraama in syaa-allahu aaminiina muhalliqiina ruuusakum wa
muqash-shiriina laa takhaafuuna fa'alima maa lam ta'lamuu faja'ala min
duuni dzaalika fathan qariibaa(n)
27.
"Sesungguhnya Allah akan membuktikan kepada Rasul-Nya, tentang
kebenaran mimpinya dengan sebenarnya (yaitu) bahwa sesungguhnya kamu
pasti akan memasuki Masjidil Haram, insya Allah dalam keadaan aman,
dengan mencukur rambut kepala dan mengguntingnya, sedang kamu tidak
merasa takut. Maka Allah mengetahui apa yang tiada kamu ketahui dan Dia
memberikan sebelum itu kemenangan yang dekat [1405]."
هُوَ
ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ رَسُولَهُۥ بِٱلۡهُدَىٰ وَدِينِ ٱلۡحَقِّ لِيُظۡهِرَهُۥ
عَلَى ٱلدِّينِ كُلِّهِۦۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدٗا
Huwal-ladzii arsala rasuulahuu bil hudaa wa diinil haqqi liyuzhhirahu 'aladdiini kullihi wa kafa billahi syahiidaa(n)
28.
"Dia-lah yang mengutus Rasul-Nya dengan membawa petunjuk dan agama yang
hak agar dimenangkan-Nya terhadap semua agama. Dan cukuplah Allah
sebagai saksi."
مُّحَمَّدٌ
رَّسُولُ ٱللَّهِۚ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥٓ أَشِدَّآءُ عَلَى ٱلۡكُفَّارِ
رُحَمَآءُ بَيۡنَهُمۡۖ تَرَىٰهُمۡ رُكَّعٗا سُجَّدٗا يَبۡتَغُونَ فَضۡلٗا
مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٗاۖ سِيمَاهُمۡ فِي وُجُوهِهِم مِّنۡ أَثَرِ
ٱلسُّجُودِۚ ذَٰلِكَ مَثَلُهُمۡ فِي ٱلتَّوۡرَىٰةِۚ وَمَثَلُهُمۡ فِي
ٱلۡإِنجِيلِ كَزَرۡعٍ أَخۡرَجَ شَطَۡٔهُۥ فََٔازَرَهُۥ فَٱسۡتَغۡلَظَ
فَٱسۡتَوَىٰ عَلَىٰ سُوقِهِۦ يُعۡجِبُ ٱلزُّرَّاعَ لِيَغِيظَ بِهِمُ
ٱلۡكُفَّارَۗ وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ
ٱلصَّٰلِحَٰتِ مِنۡهُم مَّغۡفِرَةٗ وَأَجۡرًا عَظِيمَۢا
Muhammadun rasuulullahi waal-ladziina ma'ahuu asyiddaa-u 'alal
kuffaari ruhamaa-u bainahum taraahum rukka'an sujjadan yabtaghuuna
fadhlaa minallahi wa ridhwaanan siimaahum fii wujuuhihim min
atsarissujuudi dzaalika matsaluhum fiittauraati wa matsaluhum
fii-injiili kazar'in akhraja syathahu faaazarahu faastaghlazha faastawa
'alaa suuqihi yu'jibuzzurraa'a liyaghiizha bihimul kuffaara wa
'adallahul-ladziina aamanuu wa 'amiluush-shaalihaati minhum maghfiratan
wa ajran 'azhiimaa(n)
29. "Muhammad itu adalah utusan Allah dan orang-orang yang bersama
dengan dia adalah keras terhadap orang-orang kafir, tetapi berkasih
sayang sesama mereka. Kamu lihat mereka ruku' dan sujud mencari karunia
Allah dan keridhaan-Nya, tanda-tanda mereka tampak pada muka mereka
dari bekas sujud
[1406].
Demikianlah sifat-sifat mereka dalam Taurat dan sifat-sifat mereka
dalam Injil, yaitu seperti tanaman yang mengeluarkan tunasnya maka
tunas itu menjadikan tanaman itu kuat lalu menjadi besarlah dia dan
tegak lurus di atas pokoknya; tanaman itu menyenangkan hati
penanam-penanamnya karena Allah hendak menjengkelkan hati orang-orang
kafir (dengan kekuatan orang-orang mukmin). Allah menjanjikan kepada
orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal yang saleh di antara
mereka ampunan dan pahala yang besar."