Tafsir di Indonesia

The Jambi Times   Kajian Tafsir di Indonesia Al Qur'an dan Tafsirnya Kemenag RI Sekilas Tafsir Kementerian Agama RI

Surat At-Taubah ( Pengampunan) 9

At-Taubah (suara Nassir al- Qatami)

 
Artinya : Pengampunan (The Repent)
Surat ke 9 = 129 Ayat   (diwahyukan di Madinah)   ▪ [9:129]

Baraa-atun minallaahi warasuulihi ilaalladziina 'aahadtum mina lmusyrikiin
[9:1] (This is a declaration of) immunity by Allah and His Apostle towards those of the idolaters with whom you made an agreement.

Fasiihuu fii l-ardhi arba'ata asyhurin wa'lamuu annakum ghayru mu'jiziillaahi wa-annallaaha mukhzii lkaafiriin
[9:2] So go about in the land for four months and know that you cannot weaken Allah and that Allah will bring disgrace to the unbelievers.

Wa-adzaanun minallaahi warasuulihi ilaa nnaasi yawma lhajji l-akbari annallaaha barii-un mina lmusyrikiina warasuuluhu fa-in tubtum fahuwa khayrun lakum wa-in tawallaytum fa'lamuu annakum ghayru mu'jiziillaahi wabasysyirilladziina kafaruu bi'adzaabin liim
[9:3] And an announcement from Allah and His Apostle to the people on the day of the greater pilgrimage that Allah and His Apostle are free from liability to the idolaters; therefore if you repent, it will be better for you, and if you turn back, then know that you will not weaken Allah; and announce painful punishment to those who disbelieve.

Illaalladziina 'aahadtum mina lmusyrikiina tsumma lam yanqushuukum syay-an walam yuzhaahiruu 'alaykum ahadan fa-atimmuu ilayhim 'ahdahum ilaa muddatihim innallaaha yuhibbu lmuttaqiin
[9:4] Except those of the idolaters with whom you made an agreement, then they have not failed you in anything and have not backed up any one against you, so fulfill their agreement to the end of their term; surely Allah loves those who are careful (of their duty).

Fa-idzaa insalakha l-asyhuru lhurumu faqtuluu lmusyrikiina haytsu wajadtumuuhum wakhudzuuhum wahsuruuhum waq'uduu lahum kulla marshadin fa-in taabuu wa-aqaamuu shshalaata waaatawuu zzakaata fakhalluu sabiilahum innallaaha ghafuurun rahiim
[9:5] So when the sacred months have passed away, then slay the idolaters wherever you find them, and take them captives and besiege them and lie in wait for them in every ambush, then if they repent and keep up prayer and pay the poor-rate, leave their way free to them; surely Allah is Forgiving, Merciful.

Wa-in ahadun mina lmusyrikiina istajaaraka fa-ajirhu hattaa yasma'a kalaamallaahi tsumma ablighhu ma/manahu dzaalika bi-annahum qawmun laa ya'lamuun
[9:6] And if one of the idolaters seek protection from you, grant him protection till he hears the word of Allah, then make him attain his place of safety; this is because they are a people who do not know.

Kayfa yakuunu lilmusyrikiina 'ahdun 'indallaahi wa'inda rasuulihi illaalladziina 'aahadtum 'inda lmasjidi lharaami famaa istaqaamuu lakum fastaqiimuu lahum innallaaha yuhibbu lmuttaqiin
[9:7] How can there be an agreement for the idolaters with Allah and with His Apostle; except those with whom you made an agreement at the Sacred Mosque? So as long as they are true to you, be true to them; surely Allah loves those who are careful (of their duty).

Kayfa wa-in yazhharuu 'alaykum laa yarqubuu fiikum illan walaa dzimmatan yurdhuunakum bi-afwaahihim wata/baa quluubuhum wa-aktsaruhum faasiquun
[9:8] How (can it be)! while if they prevail against you, they would not pay regard in your case to ties of relationship, nor those of covenant; they please you with their mouths while their hearts do not consent; and most of them are transgressors.

Isytaraw bi-aayaatillaahi tsamanan qaliilan fashadduu 'an sabiilihi innahum saa-a maa kaanuu ya'maluun
[9:9] They have taken a small price for the communications of Allah, so they turn away from His way; surely evil is it that they do.

Laa yarqubuuna fii mu/minin illan walaa dzimmatan waulaa-ika humu lmu'taduun
[9:10] They do not pay regard to ties of relationship nor those of covenant in the case of a believer; and these are they who go beyond the limits.

Fa-in taabuu wa-aqaamuu shshalaata waaatawuu zzakaata fa-ikhwaanukum fii ddiini wanufashshilu l-aayaati liqawmin ya'lamuun
[9:11] But if they repent and keep up prayer and pay the poor-rate, they are your brethren in faith; and We make the communications clear for a people who know.

Wa-in nakatsuu aymaanahum min ba'di 'ahdihim watha'anuu fii diinikum faqaatiluu a-immata lkufri innahum laa aymaana lahum la'allahum yantahuun
[9:12] And if they break their oaths after their agreement and (openly) revile your religion, then fight the leaders of unbelief -- surely their oaths are nothing -- so that they may desist.

Alaa tuqaatiluuna qawman nakatsuu aymaanahum wahammuu bi-ikhraaji rrasuuli wahum badauukum awwala marratin atakhsyawnahum falaahu ahaqqu an takhsyawhu in kuntum mu/miniin
[9:13] What! will you not fight a people who broke their oaths and aimed at the expulsion of the Apostle, and they attacked you first; do you fear them? But Allah is most deserving that you should fear Him, if you are believers.

Qaatiluuhum yu'adzdzibhumullaahu bi-aydiikum wayukhzihim wayanshurkum 'alayhim wayasyfi shuduura qawmin mu/miniin
[9:14] Fight them, Allah will punish them by your hands and bring them to disgrace, and assist you against them and heal the hearts of a believing people.

Wayudzhib ghayzha quluubihim wayatuubullaahu 'alaa man yasyaau walaahu 'aliimun hakiim
[9:15] And remove the rage of their hearts; and Allah turns (mercifully) to whom He pleases, and Allah is Knowing, Wise.

Am hasibtum an tutrakuu walammaa ya'lamillaahulladziina jaahaduu minkum walam yattakhidzuu min duunillaahi walaa rasuulihi walaa lmu/miniina waliijatan walaahu khabiirun bimaa ta'maluun
[9:16] What! do you think that you will be left alone while Allah has not yet known those of you who have struggled hard and have not taken any one as an adherent besides Allah and His Apostle and the believers; and Allah is aware of what you do.

Maa kaana lilmusyrikiina an ya'muruu masaajidallaahi syaahidiina 'alaa anfusihim bilkufri ulaa-ika habithat a'maaluhum wafii nnaari hum khaaliduun
[9:17] The idolaters have no right to visit the mosques of Allah while bearing witness to unbelief against themselves, these it is whose doings are null, and in the fire shall they abide.

Innamaa ya'muru masaajidallaahi man aamana bilaahi walyawmi l-aakhiri wa-aqaama shshalaata waaataa zzakaata walam yakhsya illaallaaha fa'asaa ulaa-ika an yakuunuu mina lmuhtadiin
[9:18] Only he shall visit the mosques of Allah who believes in Allah and the latter day, and keeps up prayer and pays the poor-rate and fears none but Allah; so (as for) these, it may be that they are of the followers of the right course.

Aja'altum siqaayata lhaajji wa'imaarata lmasjidi lharaami kaman aamana bilaahi walyawmi l-aakhiri wajaahada fii sabiilillaahi laa yastawuuna 'indallaahi walaahu laa yahdii lqawma zhzhaalimiin
[9:19] What! do you make (one who undertakes) the giving of drink to the pilgrims and the guarding of the Sacred Mosque like him who believes in Allah and the latter day and strives hard in Allah's way? They are not equal with Allah; and Allah does not guide the unjust people.

Alladziina aamanuu wahaajaruu wajaahaduu fii sabiilillaahi bi-amwaalihim wa-anfusihim a'zhamu darajatan 'indallaahi waulaa-ika humu lfaa-izuun
[9:20] Those who believed and fled (their homes), and strove hard in Allah's way with their property and their souls, are much higher in rank with Allah; and those are they who are the achievers (of their objects).

Yubasysyiruhum rabbuhum birahmatin minhu waridhwaanin wajannaatin lahum fiihaa na'iimun muqiim
[9:21] Their Lord gives them good news of mercy from Himself and (His) good pleasure and gardens, wherein lasting blessings shall be theirs;

Khaalidiina fiihaa abadan innallaaha 'indahu ajrun 'azhiim
[9:22] Abiding therein for ever; surely Allah has a Mighty reward with Him.

Yaa ayyuhaalladziina aamanuu laa tattakhidzuu aabaa-akum wa-ikhwaanakum awliyaa-a ini istahabbuu lkufra 'alaa l-iimaani waman yatawallahum minkum faulaa-ika humu zhzhaalimuun
[9:23] O you who believe! do not take your fathers and your brothers for guardians if they love unbelief more than belief; and whoever of you takes them for a guardian, these it is that are the unjust.

Qul in kaana aabaaukum wa-abnaaukum wa-ikhwaanukum wa-azwaajukum wa'asyiiratukum wa-amwaalun iqtaraftumuuhaa watijaaratun takhsyawna kasaadahaa wamasaakinu tardhawnahaa ahabba ilaykum minallaahi warasuulihi wajihaadin fii sabiilihi fatarabbashuu hattaa ya/tiyallaahu bi-amrihi walaahu laa yahdii lqawma lfaasiqiin
[9:24] Say: If your fathers and your sons and your brethren and your mates and your kinsfolk and property which you have acquired, and the slackness of trade which you fear and dwellings which you like, are dearer to you than Allah and His Apostle and striving in His way, then wait till Allah brings about His command: and Allah does not guide the transgressing people.

Laqad nasharakumullaahu fii mawaathina katsiiratin wayawma hunaynin idz a'jabatkum katsratukum falam tughni 'ankum syay-an wadaaqat 'alaykumu l-ardhu bimaa rahubat tsumma wallaytum mudbiriin
[9:25] Certainly Allah helped you in many battlefields and on the day of Hunain, when your great numbers made you vain, but they availed you nothing and the earth became strait to you notwithstanding its spaciousness, then you turned back retreating.

Tsumma anzalallaahu sakiinatahu 'alaa rasuulihi wa'alaa lmu/miniina wa-anzala junuudan lam tarawhaa wa'adzdzaballadziina kafaruu wadzaalika jazaau lkaafiriin
[9:26] Then Allah sent down His tranquillity upon His Apostle and upon the believers, and sent down hosts which you did not see, and chastised those who disbelieved, and that is the reward of the unbelievers.

Tsumma yatuubullaahu min ba'di dzaalika 'alaa man yasyaau walaahu ghafuurun rahiim
[9:27] Then will Allah after this turn (mercifully) to whom He pleases, and Allah is Forgiving, Merciful.

Yaa ayyuhaalladziina aamanuu innamaa lmusyrikuuna najasun falaa yaqrabuu lmasjida lharaama ba'da 'aamihim haadzaa wa-in khiftum 'aylatan fasawfa yughniikumullaahu min fadhlihi in syaa-a innallaaha 'aliimun hakiim
[9:28] O you who believe! the idolaters are nothing but unclean, so they shall not approach the Sacred Mosque after this year; and if you fear poverty then Allah will enrich you out of His grace if He please; surely Allah is Knowing Wise.

Qaatiluulladziina laa yu/minuuna bilaahi walaa bilyawmi l-aakhiri walaa yuharrimuuna maa harramallaahu warasuuluhu walaa yadiinuuna diina lhaqqi minalladziina uutuu lkitaaba hattaa yu'thuu ljizyata 'an yadin wahum shaaghiruun
[9:29] Fight those who do not believe in Allah, nor in the latter day, nor do they prohibit what Allah and His Apostle have prohibited, nor follow the religion of truth, out of those who have been given the Book, until they pay the tax in acknowledgment of superiority and they are in a state of subjection.

Waqaalati lyahuudu 'uzayrun ibnullaahi waqaalati nnashaaraa lmasiihu ibnullaahi dzaalika qawluhum bi-afwaahihim yudaahi-uuna qawlalladziina kafaruu min qablu qaatalahumullaahu annaa yu/fakuun
[9:30] And the Jews say: Uzair is the son of Allah; and the Christians say: The Messiah is the son of Allah; these are the words of their mouths; they imitate the saying of those who disbelieved before; may Allah destroy them; how they are turned away!

Ittakhadzuu ahbaarahum waruhbaanahum arbaaban min duunillaahi walmasiiha ibna maryama wamaa umiruu illaa liya'buduu ilaahan waahidan laa ilaaha illaa huwa subhaanahu 'ammaa yusyrikuun
[9:31] They have taken their doctors of law and their monks for lords besides Allah, and (also) the Messiah son of Marium and they were enjoined that they should serve one God only, there is no god but He; far from His glory be what they set up (with Him).

Yuriiduuna an yuthfi-uu nuurallaahi bi-afwaahihim waya/baallaahu illaa an yutimma nuurahu walaw kariha lkaafiruun
[9:32] They desire to put out the light of Allah with their mouths, and Allah will not consent save to perfect His light, though the unbelievers are averse.

Huwalladzii arsala rasuulahu bilhudaa wadiini lhaqqi liyuzhhirahu 'alaa ddiini kullihi walaw kariha lmusyrikuun
[9:33] He it is Who sent His Apostle with guidance and the religion of truth, that He might cause it to prevail over all religions, though the polytheists may be averse.

Yaa ayyuhaalladziina aamanuu inna katsiiran mina l-ahbaari warruhbaani laya/kuluuna amwaala nnaasi bilbaathili wayashudduuna 'an sabiilillaahi walladziina yaknizuuna dzdzahaba walfidhdhata walaa yunfiquunahaa fii sabiilillaahi fabasysyirhum bi'adzaabin liim
[9:34] O you who believe! most surely many of the doctors of law and the monks eat away the property of men falsely, and turn (them) from Allah's way; and (as for) those who hoard up gold and silver and do not spend it in Allah's way, announce to them a painful chastisement,

Yawma yuhmaa 'alayhaa fii naari jahannama fatukwaa bihaa jibaahuhum wajunuubuhum wazhuhuuruhum haadzaa maa kanaztum li-anfusikum fadzuuquu maa kuntum taknizuun
[9:35] On the day when it shall be heated in the fire of hell, then their foreheads and their sides and their backs shall be branded with it; this is what you hoarded up for yourselves, therefore taste what you hoarded.

Inna 'iddata sysyuhuuri 'indallaahi itsnaa 'asyara syahran fii kitaabillaahi yawma khalaqa ssamaawaati wal-ardha minhaa arba'atun hurumun dzaalika ddiinu lqayyimu falaa tazhlimuu fiihinna anfusakum waqaatiluu lmusyrikiina kaaffatan kamaa yuqaatiluunakum kaaffatan wa'lamuu annallaaha ma'a lmuttaqiin
[9:36] Surely the number of months with Allah is twelve months in Allah's ordinance since the day when He created the heavens and the earth, of these four being sacred; that is the right reckoning; therefore be not unjust to yourselves regarding them, and fight the polytheists all together as they fight you all together; and know that Allah is with those who guard (against evil).

Innamaa nnasii-u ziyaadatun fii lkufri yudhallu bihilladziina kafaruu yuhilluunahu 'aaman wayuharrimuunahu 'aaman liyuwaathi-uu 'iddata maa harramallaahu fayuhilluu maa harramallaahu zuyyina lahum suu-u a'maalihim walaahu laa yahdii lqawma lkaafiriin
[9:37] Postponing (of the sacred month) is only an addition in unbelief, wherewith those who disbelieve are led astray, violating it one year and keeping it sacred another, that they may agree in the number (of months) that Allah has made sacred, and thus violate what Allah has made sacred; the evil of their doings is made fairseeming to them; and Allah does not guide the unbelieving people.

Yaa ayyuhaalladziina aamanuu maa lakum idzaa qiila lakumu infiruu fii sabiilillaahi itstsaaqaltum ilaa l-ardhi aradhiitum bilhayaati ddunyaa mina l-aakhirati famaa mataa'u lhayaati ddunyaa fii l-aakhirati illaa qaliil
[9:38] O you who believe! What (excuse) have you that when it is said to you: Go forth in Allah's way, you should incline heavily to earth; are you contented with this world's life instead of the hereafter? But the provision of this world's life compared with the hereafter is but little.

Illaa tanfiruu yu'adzdzibkum 'adzaaban liiman wayastabdil qawman ghayrakum walaa tadhurruuhu syay-an walaahu 'alaa kulli syay-in qadiir
[9:39] If you do not go forth, He will chastise you with a painful chastisement and bring in your place a people other than you, and you will do Him no harm; and Allah has power over all things.

Illaa tanshuruuhu faqad nasharahullaahu idz akhrajahulladziina kafaruu tsaaniya itsnayni idz humaa fii lghaari idz yaquulu lishaahibihi laa tahzan innallaaha ma'anaa fa-anzalallaahu sakiinatahu 'alayhi wa-ayyadahu bijunuudin lam tarawhaa waja'ala kalimatalladziina kafaruu ssuflaa wakalimatullaahi hiya l'ulyaa walaahu 'aziizun hakiim
[9:40] If you will not aid him, Allah certainly aided him when those who disbelieved expelled him, he being the second of the two, when they were both in the cave, when he said to his companion: Grieve not, surely Allah is with us. So Allah sent down His tranquillity upon him and strengthened him with hosts which you did not see, and made lowest the word of those who disbelieved; and the word of Allah, that is the highest; and Allah is Mighty, Wise.

Infiruu khifaafan watsiqaalan wajaahiduu bi-amwaalikum wa-anfusikum fii sabiilillaahi dzaalikum khayrun lakum in kuntum ta'lamuun
[9:41] Go forth light and heavy, and strive hard in Allah's way with your property and your persons; this is better for you, if you know.

Law kaana 'aradhan qariiban wasafaran qaasidan lattaba'uuka walaakin ba'udat 'alayhimu sysyuqqatu wasayahlifuuna bilaahi lawi istatha'naa lakharajnaa ma'akum yuhlikuuna anfusahum walaahu ya'lamu innahum lakaadzibuun
[9:42] Had it been a near advantage and a short journey, they would certainly have followed you, but the tedious journey was too long for them; and they swear by Allah: If we had been able, we would certainly have gone forth with you; they cause their own souls to perish, and Allah knows that they are most surely

'afaallaahu 'anka lima adzinta lahum hattaa yatabayyana lakalladziina shadaquu wata'lama lkaadzibiin
[9:43] Allah pardon you! Why did you give them leave until those who spoke the truth had become manifest to you and you had known the liars?

Laa yasta/dzinukalladziina yu/minuuna bilaahi walyawmi l-aakhiri an yujaahiduu bi-amwaalihim wa-anfusihim walaahu 'aliimun bilmuttaqiin
[9:44] They do not ask leave of you who believe in Allah and the latter day (to stay away) from striving hard with their property and their persons, and Allah knows those who guard (against evil).

Innamaa yasta/dzinukalladziina laa yu/minuuna bilaahi walyawmi l-aakhiri wartaabat quluubuhum fahum fii raybihim yataraddaduun
[9:45] They only ask leave of you who do not believe in Allah and the latter day and their hearts are in doubt, so in their doubt do they waver.

Walaw araaduu lkhuruuja la-a'adduu lahu 'uddatan walaakin karihallaahu inbi'aatsahum fatsabbathahum waqiila uq'uduu ma'a lqaa'idiin
[9:46] And if they had intended to go forth, they would certainly have provided equipment for it, but Allah did not like their going forth, so He withheld them, and it was said (to them): Hold back with those who hold back.

Law kharajuu fiikum maa zaaduukum illaa khabaalan wala-awdha'uu khilaalakum yabghuunakumu lfitnata wafiikum sammaa'uuna lahum walaahu 'aliimun bizhzhaalimiin
[9:47] Had they gone forth with you, they would not have added to you aught save corruption, and they would certainly have hurried about among you seeking (to sow) dissension among you, and among you there are those who hearken for their sake; and Allah knows the unjust.

Laqadi ibtaghawuu lfitnata min qablu waqallabuu laka l-umuura hattaa jaa-a lhaqqu wazhahara amrullaahi wahum kaarihuun
[9:48] Certainly they sought (to sow) dissension before, and they meditated plots against you until the truth came, and Allah's commandment prevailed although they were averse (from it).

Waminhum man yaquulu i/dzan lii walaa taftinnii laa fii lfitnati saqathuu wa-inna jahannama lamuhiithatun bilkaafiriin
[9:49] And among them there is he who says: Allow me and do not try me. Surely into trial have they already tumbled down, and most surely hell encompasses the unbelievers.

In tushibka hasanatun tasu/hum wa-in tushibka mushiibatun yaquuluu qad akhadznaa amranaa min qablu wayatawallaw wahum farihuun
[9:50] If good befalls you, it grieves them, and if hardship afflicts you, they say: Indeed we had taken care of our affair before; and they turn back and are glad.
 
 
Qul lan yushiibanaa illaa maa kataballaahu lanaa huwa mawlaanaa wa'alaallaahi falyatawakkali lmu/minuun
[9:51] Say: Nothing will afflict us save what Allah has ordained for us; He is our Patron; and on Allah let the believers rely.

Qul hal tarabbashuuna binaa illaa ihdaa lhusnayayni wanahnu natarabbashu bikum an yushiibakumullaahu bi'adzaabin min 'indihi aw bi-aydiinaa fatarabbashuu innaa ma'akum mutarabbishuun
[9:52] Say: Do you await for us but one of two most excellent things? And we await for you that Allah will afflict you with punishment from Himself or by our hands. So wait; we too will wait with you.

Qul anfiquu thaw'an aw karhan lan yutaqabbala minkum innakum kuntum qawman faasiqiin
[9:53] Say: Spend willingly or unwillingly, it shall not be accepted from you; surely you are a transgressing people.

Wamaa mana'ahum an tuqbala minhum nafaqaatuhum illaa annahum kafaruu bilaahi wabirasuulihi walaa ya/tuuna shshalaata illaa wahum kusaalaa walaa yunfiquuna illaa wahum kaarihuun
[9:54] And nothing hinders their spendings being accepted from them, except that they disbelieve in Allah and in His Apostle and they do not come to prayer but while they are sluggish, and they do not spend but while they are unwilling.

Falaa tu'jibka amwaaluhum walaa awlaaduhum innamaa yuriidullaahu liyu'adzdzibahum bihaa fii lhayaati ddunyaa watazhaqa anfusuhum wahum kaafiruun
[9:55] Let not then their property and their children excite your admiration; Allah only wishes to chastise them with these in this world's life and (that) their souls may depart while they are unbelievers.

Wayahlifuuna bilaahi innahum laminkum wamaa hum minkum walaakinnahum qawmun yafraquun
[9:56] And they swear by Allah that they are most surely of you, and they are not of you, but they are a people who are afraid (of you).

Law yajiduuna malja-an aw maghaaraatin aw muddakhalan lawallaw ilayhi wahum yajmahuun
[9:57] If they could find a refuge or cave or a place to enter into, they would certainly have turned thereto, running away in all haste.

Waminhum man yalmizuka fii shshadaqaati fa-in u'thuu minhaa radhuu wa-in lam yu'thaw minhaa idzaa hum yaskhathuun
[9:58] And of them there are those who blame you with respect to the alms; so if they are given from it they are pleased, and if they are not given from it, lo! they are full of rage.

Walaw annahum radhuu maa aataahumullaahu warasuuluhu waqaaluu hasbunaallaahu sayu/tiinaallaahu min fadhlihi warasuuluhu innaa ilaallaahi raaghibuun
[9:59] And if they were content with what Allah and His Apostle gave them, and had said: Allah is sufficient for us; Allah will soon give us (more) out of His grace and His Apostle too; surely to Allah do we make our petition.

Innamaa shshadaqaatu lilfuqaraa-i walmasaakiini wal'aamiliina 'alayhaa walmu-allafati quluubuhum wafii rriqaabi walghaarimiina wafii sabiilillaahi wabni ssabiili fariidhatan minallaahi walaahu 'aliimun hakiimun
[9:60] Alms are only for the poor and the needy, and the officials (appointed) over them, and those whose hearts are made to incline (to truth) and the (ransoming of) captives and those in debts and in the way of Allah and the wayfarer; an ordinance from Allah; and Allah is knowing, Wise.

Waminhumulladziina yu/dzuuna nnabiyya wayaquuluuna huwa udzunun qul udzunu khayrin lakum yu/minu bilaahi wayu/minu lilmu/miniina warahmatun lilladziina aamanuu minkum walladziina yu/dzuuna rasuulallaahi lahum 'adzaabun liim
[9:61] And there are some of them who molest the Prophet and say: He is one who believes every thing that he hears; say: A hearer of good for you (who) believes in Allah and believes the faithful and a mercy for those of you who believe; and (as for) those who molest the Apostle of Allah, they shall have a painful punishment.

Yahlifuuna bilaahi lakum liyurdhuukum walaahu warasuuluhu ahaqqu an yurdhuuhu in kaanuu mu/miniin
[9:62] They swear to you by Allah that they might please you and, Allah, as well as His Apostle, has a greater right that they should please Him, if they are believers.

Alam ya'lamuu annahu man yuhaadidillaaha warasuulahu fa-anna lahu naara jahannama khaalidan fiihaa dzaalika lkhizyu l'azhiim
[9:63] Do they not know that whoever acts in opposition to Allah and His Apostle, he shall surely have the fire of hell to abide in it? That is the grievous abasement.

Yahtsaru lmunaafiquuna an tunazzala 'alayhim suuratun tunabbi-uhum bimaa fii quluubihim quli istahzi-uu innallaaha mukhrijun maa tahtsaruun
[9:64] The hypocrites fear lest a chapter should be sent down to them telling them plainly of what is in their hearts. Say: Go on mocking, surely Allah will bring forth what you fear.

Wala-in sa-altahum layaquulunna innamaa kunnaa nakhuudhu wanal'abu qul abilaahi waaayaatihi warasuulihi kuntum tastahzi-uun
[9:65] And if you should question them, they would certainly say: We were only idly discoursing and sporting. Say: Was it at Allah and His communications and His Apostle that you mocked?

Laa ta'tadziruu qad kafartum ba'da iimaanikum in na'fu 'an thaa-ifatin minkum nu'adzdzib thaa-ifatan bi-annahum kaanuu mujrimiin
[9:66] Do not make excuses; you have denied indeed after you had believed; if We pardon a party of you, We will chastise (another) party because they are guilty.

Almunaafiquuna walmunaafiqaatu ba'dhuhum min ba'dhin ya/muruuna bilmunkari wayanhawna 'ani lma'ruufi wayaqbidhuuna aydiyahum nasuullaaha fanasiyahum inna lmunaafiqiina humu lfaasiquun
[9:67] The hypocritical men and the hypocritical women are all alike; they enjoin evil and forbid good and withhold their hands; they have forsaken Allah, so He has forsaken them; surely the hypocrites are the transgressors.

Wa'adallaahu lmunaafiqiina walmunaafiqaati walkuffaara naara jahannama khaalidiina fiihaa hiya hasbuhum wala'anahumullaahu walahum 'adzaabun muqiim
[9:68] Allah has promised the hypocritical men and the hypocritical women and the unbelievers the fire of hell to abide therein; it is enough for them; and Allah has cursed them and they shall have lasting punishment.

Kalladziina min qablikum kaanuu asyadda minkum quwwatan wa-aktsara amwaalan wa-awlaadan fastamta'uu bikhalaaqihim fastamta'tum bikhalaaqikum kamaa istamta'alladziina min qablikum bikhalaaqihim wakhudhtum kalladzii khaaduu ulaa-ika habithat a'maaluhum fii ddunyaa wal-aakhirati waulaa-ika humu lkhaasiruun
[9:69] Like those before you; they were stronger than you in power and more abundant in wealth and children, so they enjoyed their portion; thus have you enjoyed your portion as those before you enjoyed their portion; and you entered into vain discourses like the vain discourses in which entered those before you. These are they whose works are null in this world and the hereafter, and these are they who are the losers.

Alam ya/tihim nabaulladziina min qablihim qawmi nuuhin wa'aadin watsamuuda waqawmi ibraahiima wa-ash-haabi madyana walmu/tafikaati atat-hum rusuluhum bilbayyinaati famaa kaanallaahu liyazhlimahum walaakin kaanuu anfusahum yazhlimuun
[9:70] Has not the news of those before them come to them; of the people of Nuh and Ad and Samood, and the people of Ibrahim and the dwellers of Madyan and the overthrown cities; their apostles came to them with clear arguments; so it was not Allah Who should do them injustice, but they were unjust to themselves.

Walmu/minuuna walmu/minaatu ba'dhuhum awliyaau ba'dhin ya/muruuna bilma'ruufi wayanhawna 'ani lmunkari wayuqiimuuna shshalaata wayu/tuuna zzakaata wayuthii'uunallaaha warasuulahu ulaa-ika sayarhamuhumullaahu innallaaha 'aziizun hakiim
[9:71] And (as for) the believing men and the believing women, they are guardians of each other; they enjoin good and forbid evil and keep up prayer and pay the poor-rate, and obey Allah and His Apostle; (as for) these, Allah will show mercy to them; surely Allah is Mighty, Wise.

Wa'adallaahu lmu/miniina walmu/minaati jannaatin tajrii min tahtihaa l-anhaaru khaalidiina fiihaa wamasaakina thayyibatan fii jannaati 'adnin waridhwaanun minallaahi akbaru dzaalika huwa lfawzu l'azhiim
[9:72] Allah has promised to the believing men and the believing women gardens, beneath which rivers flow, to abide in them, and goodly dwellings in gardens of perpetual abode; and best of all is Allah's goodly pleasure; that is the grand achievement.

Yaa ayyuhaa nnabiyyu jaahidi lkuffaara walmunaafiqiina waghluzh 'alayhim wama/waahum jahannamu wabi/sa lmashiir
[9:73] O Prophet! strive hard against the unbelievers and the hypocrites and be unyielding to them; and their abode is hell, and evil is the destination.

Yahlifuuna bilaahi maa qaaluu walaqad qaaluu kalimata lkufri wakafaruu ba'da islaamihim wahammuu bimaa lam yanaaluu wamaa naqamuu illaa an aghnaahumullaahu warasuuluhu min fadhlihi fa-in yatuubuu yaku khayran lahum wa-in yatawallaw yu'adzdzibhumullaahu 'adzaaban liiman fii ddunyaa wal-aakhirati wamaa lahum fii l-ardhi min waliyyin walaa nashiir
[9:74] They swear by Allah that they did not speak, and certainly they did speak, the word of unbelief, and disbelieved after their Islam, and they had determined upon what they have not been able to effect, and they did not find fault except because Allah and His Apostle enriched them out of His grace; therefore if they repent, it will be good for them; and if they turn back, Allah will chastise them with a painful chastisement in this world and the hereafter, and they shall not have in the land any guardian or a helper.

Waminhum man 'aahadallaaha la-in aataanaa min fadhlihi lanashshaddaqanna walanakuunanna mina shshaalihiin
[9:75] And there are those of them who made a covenant with Allah: If He give us out of His grace, we will certainly give alms and we will certainly be of the good.

Falammaa aataahum min fadhlihi bakhiluu bihi watawallaw wahum mu'ridhuun
[9:76] But when He gave them out of His grace, they became niggardly of it and they turned back and they withdrew.

Fa-a'qabahum nifaaqan fii quluubihim ilaa yawmi yalqawnahu bimaa akhlafuullaaha maa wa'aduuhu wabimaa kaanuu yakdzibuun
[9:77] So He made hypocrisy to follow as a consequence into their hearts till the day when they shall meet Him because they failed to perform towards Allah what they had promised with Him and because they told lies.

Alam ya'lamuu annallaaha ya'lamu sirrahum wanajwaahum wa-annallaaha 'allaamu lghuyuub
[9:78] Do they not know that Allah knows their hidden thoughts and their secret counsels, and that Allah is the great Knower of the unseen things?

Alladziina yalmizuuna lmuththhawwi'iina mina lmu/miniina fii shshadaqaati walladziina laa yajiduuna illaa juhdahum fayaskharuuna minhum sakhirallaahu minhum walahum 'adzaabun liim
[9:79] They who taunt those of the faithful who give their alms freely, and those who give to the extent of their earnings and scoff at them; Allah will pay them back their scoffing, and they shall have a painful chastisement.

Istaghfir lahum aw laa tastaghfir lahum in tastaghfir lahum sab'iina marratan falan yaghfirallaahu lahum dzaalika bi-annahum kafaruu bilaahi warasuulihi walaahu laa yahdii lqawma lfaasiqiin
[9:80] Ask forgiveness for them or do not ask forgiveness for them; even if you ask forgiveness for them seventy times, Allah will not forgive them; this is because they disbelieve in Allah and His Apostle, and Allah does not guide the transgressing people.

Fariha lmukhallafuuna bimaq'adihim khilaafa rasuulillaahi wakarihuu an yujaahiduu bi-amwaalihim wa-anfusihim fii sabiilillaahi waqaaluu laa tanfiruu fii lharri qul naaru jahannama asyaddu harran law kaanuu yafqahuun
[9:81] Those who were left behind were glad on account of their sitting behind Allah's Apostle and they were averse from striving in Allah's way with their property and their persons, and said: Do not go forth in the heat. Say: The fire of hell is much severe in heat. Would that they understood (it).

Falyadhakuu qaliilan walyabkuu katsiiran jazaa-an bimaa kaanuu yaksibuun
[9:82] Therefore they shall laugh little and weep much as a recompense for what they earned.

Fa-in raja'akallaahu ilaa thaa-ifatin minhum fasta/dzanuuka lilkhuruuji faqul lan takhrujuu ma'iya abadan walan tuqaatiluu ma'iya 'aduwwan innakum radhiitum bilqu'uudi awwala marratin faq'uduu ma'a lkhaalifiin
[9:83] Therefore if Allah brings you back to a party of them and then they ask your permission to go forth, say: By no means shall you ever go forth with me and by no means shall you fight an enemy with me; surely you chose to sit the first time, therefore sit (now) with those who remain behind.

Walaa tushalli 'alaa ahadin minhum maata abadan walaa taqum 'alaa qabrihi innahum kafaruu bilaahi warasuulihi wamaatuu wahum faasiquun
[9:84] And never offer prayer for any one of them who dies and do not stand by his grave; surely they disbelieve in Allah and His Apostle and they shall die in transgression.

Walaa tu'jibka amwaaluhum wa-awlaaduhum innamaa yuriidullaahu an yu'adzdzibahum bihaa fii ddunyaa watazhaqa anfusuhum wahum kaafiruun
[9:85] And let not their property and their children excite your admiration; Allah only wishes to chastise them with these in this world and (that) their souls may depart while they are unbelievers

Wa-idzaa unzilat suuratun an aaminuu bilaahi wajaahiduu ma'a rasuulihi ista/dzanaka uluu ththhawli minhum waqaaluu dzarnaa nakun ma'a lqaa'idiin
[9:86] And whenever a chapter is revealed, saying: Believe in Allah and strive hard along with His Apostle, those having ampleness of means ask permission of you and say: Leave us (behind), that we may be with those who sit.

Radhuu bi-an yakuunuu ma'a lkhawaalifi wathubi'a 'alaa quluubihim fahum laa yafqahuun
[9:87] They preferred to be with those who remained behind, and a seal is set on their hearts so they do not understand.

Laakini rrasuulu walladziina aamanuu ma'ahu jaahaduu bi-amwaalihim wa-anfusihim waulaa-ika lahumu lkhayraatu waulaa-ika humu lmuflihuun
[9:88] But the Apostle and those who believe with him strive hard with their property and their persons; and these it is who shall have the good things and these it is who shall be successful.

A'addallaahu lahum jannaatin tajrii min tahtihaa l-anhaaru khaalidiina fiihaa dzaalika lfawzu l'azhiim
[9:89] Allah has prepared for them gardens beneath which rivers flow, to abide in them; that is the great achievement.

Wajaa-a lmu'adzdziruuna mina l-a'raabi liyu/dzana lahum waqa'adalladziina kadzabuullaaha warasuulahu sayushiibulladziina kafaruu minhum 'adzaabun liim
[9:90] And the defaulters from among the dwellers of the desert came that permission may be given to them and they sat (at home) who lied to Allah and His Apostle; a painful chastisement shall afflict those of them who disbelieved.

Laysa 'alaa dhdhu'afaa-i walaa 'alaa lmardaa walaa 'alaalladziina laa yajiduuna maa yunfiquuna harajun idzaa nashahuu lillaahi warasuulihi maa 'alaa lmuhsiniina min sabiilin walaahu ghafuurun rahiim
[9:91] It shall be no crime in the weak, nor in the sick, nor in those who do not find what they should spend (to stay behind), so long as they are sincere to Allah and His Apostle; there is no way (to blame) against the doers of good; and Allah is Forgiving, Merciful;

Walaa 'alaalladziina idzaa maa atawka litahmilahum qulta laa ajidu maa ahmilukum 'alayhi tawallaw wa-a'yunuhum tafiidhu mina ddam'i hazananllaa yajiduu maa yunfiquun
[9:92] Nor in those who when they came to you that you might carry them, you said: I cannot find that on which to carry you; they went back while their eyes overflowed with tears on account of grief for not finding that which they should spend.

Innamaa ssabiilu 'alaalladziina yasta/dzinuunaka wahum aghniyaau radhuu bi-an yakuunuu ma'a lkhawaalifi wathaba'allaahu 'alaa quluubihim fahum laa ya'lamuun
[9:93] The way (to blame) is only against those who ask permission of you though they are rich; they have chosen to be with those who remained behind, and Allah has set a seal upon their hearts so they do not know.

Ya'tadziruuna ilaykum idzaa raja'tum ilayhim qul laa ta'tadziruu lan nu/mina lakum qad nabba-anaallaahu min akhbaarikum wasayaraallaahu 'amalakum warasuuluhu tsumma turadduuna ilaa 'aalimi lghaybi wasysyahaadati fayunabbi-ukum bimaa kuntum ta'maluun
[9:94] They will excuse themselves to you when you go back to them. Say: Urge no excuse, by no means will we believe you; indeed Allah has informed us of matters relating to you; and now Allah and His Apostle will see your doings, then you shall be brought back to the Knower of the unseen and the seen, then He will inform you of what you did.

Sayahlifuuna bilaahi lakum idzaa inqalabtum ilayhim litu'ridhuu 'anhum fa-a'ridhuu 'anhum innahum rijsun wama/waahum jahannamu jazaa-an bimaa kaanuu yaksibuun
[9:95] They will swear to you by Allah when you return to them so that you may turn aside from them; so do turn aside from them; surely they are unclean and their abode is hell; a recompense for what they earned.

Yahlifuuna lakum litardhaw 'anhum fa-in tardhaw 'anhum fa-innallaaha laa yardaa 'ani lqawmi lfaasiqiin
[9:96] They will swear to you that you may be pleased with them; but if you are pleased with them, yet surely Allah is not pleased with the transgressing people.

Al-a'raabu asyaddu kufran wanifaaqan wa-ajdarullaa ya'lamuu huduuda maa anzalallaahu 'alaa rasuulihi walaahu 'aliimun hakiim
[9:97] The dwellers of the desert are very hard in unbelief and hypocrisy, and more disposed not to know the limits of what Allah has revealed to His Apostle; and Allah is Knowing, Wise.

Wamina l-a'raabi man yattakhidzu maa yunfiqu maghraman wayatarabbashu bikumu ddawaa-ira 'alayhim daa-iratu ssaw-i walaahu samii'un 'aliim
[9:98] And of the dwellers of the desert are those who take what they spend to be a fine, and they wait (the befalling of) calamities to you; on them (will be) the evil calamity; and Allah is Hearing, Knowing.

Wamina l-a'raabi man yu/minu bilaahi walyawmi l-aakhiri wayattakhidzu maa yunfiqu qurubaatin 'indallaahi washalawaati rrasuuli laa innahaa qurbatun lahum sayudkhiluhumullaahu fii rahmatihi innallaaha ghafuurun rahiim
[9:99] And of the dwellers of the desert are those who believe in Allah and the latter day and take what they spend to be (means of) the nearness of Allah and the Apostle's prayers; surely it shall be means of nearness for them; Allah will make them enter into His mercy; surely Allah is Forgiving, Merciful.

Wassaabiquuna l-awwaluuna mina lmuhaajiriina wal-anshaari walladziina ittaba'uuhum bi-ihsaanin radhiyallaahu 'anhum waradhuu 'anhu wa-a'adda lahum jannaatin tajrii tahtahaa l-anhaaru khaalidiina fiihaa abadan dzaalika lfawzu l'azhiim
[9:100] And (as for) the foremost, the first of the Muhajirs and the Ansars, and those who followed them in goodness, Allah is well pleased with them and they are well pleased with Him, and He has prepared for them gardens beneath which rivers flow, to abide in them for ever; that is the mighty achievement.
 
 
Wamimman hawlakum mina l-a'raabi munaafiquuna wamin ahli lmadiinati maraduu 'alaa nnifaaqi laa ta'lamuhum nahnu na'lamuhum sanu'adzdzibuhum marratayni tsumma yuradduuna ilaa 'adzaabin 'azhiim
[9:101] And from among those who are round about you of the dwellers of the desert there are hypocrites, and from among the people of Medina (also); they are stubborn in hypocrisy; you do not know them; We know them; We will chastise them twice then shall they be turned back to a grievous chastisement

Waaakharuuna i'tarafuu bidzunuubihim khalathuu 'amalan shaalihan waaakhara sayyi-an 'asaallaahu an yatuuba 'alayhim innallaaha ghafuurun rahiim
[9:102] And others have confessed their faults, they have mingled a good deed and an evil one; may be Allah will turn to them (mercifully); surely Allah is Forgiving, Merciful.

Khudz min amwaalihim shadaqatan tuthahhiruhum watuzakkiihim bihaa washalli 'alayhim inna shalaataka sakanun lahum walaahu samii'un 'aliim
[9:103] Take alms out of their property, you would cleanse them and purify them thereby, and pray for them; surely your prayer is a relief to them; and Allah is Hearing, Knowing.

Alam ya'lamuu annallaaha huwa yaqbalu ttawbata 'an 'ibaadihi waya/khudzu shshadaqaati wa-annallaaha huwa ttawwaabu rrahiim
[9:104] Do they not know that Allah accepts repentance from His servants and takes the alms, and that Allah is the Oft-returning (to mercy), the Merciful?

Waquli i'maluu fasayaraallaahu 'amalakum warasuuluhu walmu/minuuna wasaturadduuna ilaa 'aalimi lghaybi wasysyahaadati fayunabbi-ukum bimaa kuntum ta'maluun
[9:105] And say: Work; so Allah will see your work and (so will) His Apostle and the believers; and you shall be brought back to the Knower of the unseen and the seen, then He will inform you of what you did.

Waaakharuuna murjawna li-amrillaahi immaa yu'adzdzibuhum wa-immaa yatuubu 'alayhim walaahu 'aliimun hakiim
[9:106] And others are made to await Allah's command, whether He chastise them or whether He turn to them (mercifully), and Allah is Knowing, Wise.

Walladziina ittakhadzuu masjidan dhiraaran wakufran watafriiqan bayna lmu/miniina wa-irshaadan liman haaraballaaha warasuulahu min qablu walayahlifunna in aradnaa illaa lhusnaa walaahu yasyhadu innahum lakaadzibuun
[9:107] And those who built a masjid to cause harm and for unbelief and to cause disunion among the believers and an ambush to him who made war against Allah and His Apostle before; and they will certainly swear: We did not desire aught but good; and Allah bears witness that they are most surely liars.

Laa taqum fiihi abadan lamasjidun ussisa 'alaa ttaqwaa min awwali yawmin ahaqqu an taquuma fiihi fiihi rijaalun yuhibbuuna an yatathahharuu walaahu yuhibbu lmuththhahhiriin
[9:108] Never stand in it; certainly a masjid founded on piety from the very first day is more deserving that you should stand in it; in it are men who love that they should be purified; and Allah loves those who purify themselves.

Afaman assasa bunyaanahu 'alaa taqwaa minallaahi waridhwaanin khayrun am man assasa bunyaanahu 'alaa syafaa jurufin haarin fanhaara bihi fii naari jahannama walaahu laa yahdii lqawma zhzhaalimiin
[9:109] Is he, therefore, better who lays his foundation on fear of Allah and (His) good pleasure, or he who lays his foundation on the edge of a cracking hollowed bank, so it broke down with him into the fire of hell; and Allah does not guide the unjust people.

Laa yazaalu bunyaanuhumulladzii banaw riibatan fii quluubihim illaa an taqaththha'a quluubuhum walaahu 'aliimun hakiim
[9:110] The building which they have built will ever continue to be a source of disquiet in their hearts, except that their hearts get cut into pieces; and Allah is Knowing, Wise.

Innallaaha isytaraa mina lmu/miniina anfusahum wa-amwaalahum bi-anna lahumu ljannata yuqaatiluuna fii sabiilillaahi fayaqtuluuna wayuqtaluuna wa'dan 'alayhi haqqan fii ttawraati wal-injiili walqur-aani waman awfaa bi'ahdihi minallaahi fastabsyiruu bibay'ikumulladzii baaya'tum bihi wadzaalika huwa lfawzu l'azhiim
[9:111] Surely Allah has bought of the believers their persons and their property for this, that they shall have the garden; they fight in Allah's way, so they slay and are slain; a promise which is binding on Him in the Taurat and the Injeel and the Quran; and who is more faithful to his covenant than Allah? Rejoice therefore in the pledge which you have made; and that is the mighty achievement.

Attaa-ibuuna l'aabiduuna lhaamiduuna ssaa-ihuuna rraaki'uuna ssaajiduuna l-aamiruuna bilma'ruufi wannaahuuna 'ani lmunkari walhaafizhuuna lihuduudillaahi wabasysyiri lmu/miniin
[9:112] They who turn (to Allah), who serve (Him), who praise (Him), who fast, who bow down, who prostrate themselves, who enjoin what is good and forbid what is evil, and who keep the limits of Allah; and give good news to the believers.

Maa kaana linnabiyyi walladziina aamanuu an yastaghfiruu lilmusyrikiina walaw kaanuu ulii qurbaa min ba'di maa tabayyana lahum annahum ash-haabu ljahiim
[9:113] It is not (fit) for the Prophet and those who believe that they should ask forgiveness for the polytheists, even though they should be near relatives, after it has become clear to them that they are inmates of the flaming fire.

Wamaa kaana istighfaaru ibraahiima li-abiihi illaa 'an maw'idatin wa'adahaa iyyaahu falammaa tabayyana lahu annahu 'aduwwun lillaahi tabarra-a minhu inna ibraahiima la-awwaahun haliim
[9:114] And Ibrahim asking forgiveness for his sire was only owing to a promise which he had made to him; but when it became clear to him that he was an enemy of Allah, he declared himself to be clear of him; most surely Ibrahim was very tender-hearted forbearing.

Wamaa kaanallaahu liyudhilla qawman ba'da idz hadaahum hattaa yubayyina lahum maa yattaquuna innallaaha bikulli syay-in 'aliim
[9:115] It is not (attributable to) Allah that He should lead a people astray after He has guided them; He even makes clear to them what they should guard against; surely Allah knows all things.

Innallaaha lahu mulku ssamaawaati wal-ardhi yuhyii wayumiitu wamaa lakum min duunillaahi min waliyyin walaa nashiir
[9:116] Surely Allah's is the kingdom of the heavens and the earth; He brings to life and causes to die; and there is not for you besides Allah any Guardian or Helper.

Laqad taaballaahu 'alaa nnabiyyi walmuhaajiriina wal-anshaarilladziina ittaba'uuhu fii saa'ati l'usrati min ba'di maa kaada yaziighu quluubu fariiqin minhum tsumma taaba 'alayhim innahu bihim rauufun rahiim
[9:117] Certainly Allah has turned (mercifully) to the Prophet and those who fled (their homes) and the helpers who followed him in the hour of straitness after the hearts of a part of them were about to deviate, then He turned to them (mercifully); surely to them He is Compassionate, Merciful.

Wa'alaa tstsalaatsatilladziina khullifuu hattaa idzaa daaqat 'alayhimu l-ardhu bimaa rahubat wadaaqat 'alayhim anfusuhum wazhannuu an laa malja-a minallaahi illaa ilayhi tsumma taaba 'alayhim liyatuubuu innallaaha huwa ttawwaabu rrahiim
[9:118] And to the three who were left behind, until the earth became strait to them notwithstanding its spaciousness and their souls were also straightened to them; and they knew it for certain that there was no refuge from Allah but in Him; then He turned to them (mercifully) that they might turn (to Him); surely Allah is the Oft-returning (to mercy), the Merciful.

Yaa ayyuhaalladziina aamanuu ittaquullaaha wakuunuu ma'a shshaadiqiin
[9:119] O you who believe! be careful of (your duty to) Allah and be with the true ones.

Maa kaana li-ahli lmadiinati waman hawlahum mina l-a'raabi an yatakhallafuu 'an rasuulillaahi walaa yarghabuu bi-anfusihim 'an nafsihi dzaalika bi-annahum laa yushiibuhum zhamaun walaa nashabun walaa makhmashatun fii sabiilillaahi walaa yathauuna mawthi-an yaghiizhu lkuffaara walaa yanaaluuna min 'aduwwin naylan illaa kutiba lahum bihi 'amalun shaalihun innallaaha laa yudhii'u ajra lmuhsiniin
[9:120] It did not beseem the people of Medina and those round about them of the dwellers of the desert to remain behind the Apostle of Allah, nor should they desire (anything) for themselves in preference to him; this is because there afflicts them not thirst or fatigue or hunger in Allah's way, nor do they tread a path which enrages the unbelievers, nor do they attain from the enemy what they attain, but a good work is written down to them on account of it; surely Allah does not waste the reward of the doers of good;

Walaa yunfiquuna nafaqatan shaghiiratan walaa kabiiratan walaa yaqtha'uuna waadiyan illaa kutiba lahum liyajziyahumullaahu ahsana maa kaanuu ya'maluun
[9:121] Nor do they spend anything that may be spent, small or great, nor do they traverse a valley, but it is written down to their credit, that Allah may reward them with the best of what they have done.

Wamaa kaana lmu/minuuna liyanfiruu kaaffatan falawlaa nafara min kulli firqatin minhum thaa-ifatun liyatafaqqahuu fii ddiini waliyundziruu qawmahum idzaa raja'uu ilayhim la'allahum yahtsaruun
[9:122] And it does not beseem the believers that they should go forth all together; why should not then a company from every party from among them go forth that they may apply themselves to obtain understanding in religion, and that they may warn their people when they come back to them that they may be cautious?

Yaa ayyuhaalladziina aamanuu qaatiluulladziina yaluunakum mina lkuffaari walyajiduu fiikum ghilzhatan wa'lamuu annallaaha ma'a lmuttaqiin
[9:123] O you who believe! fight those of the unbelievers who are near to you and let them find in you hardness; and know that Allah is with those who guard (against evil).

Wa-idzaa maa unzilat suuratun faminhum man yaquulu ayyukum zaadat-hu haadzihi iimaanan fa-ammaalladziina aamanuu fazaadat-hum iimaanan wahum yastabsyiruun
[9:124] And whenever a chapter is revealed, there are some of them who say: Which of you has it strengthened in faith? Then as for those who believe, it strengthens them in faith and they rejoice.

Wa-ammaalladziina fii quluubihim maradhun fazaadat-hum rijsan ilaa rijsihim wamaatuu wahum kaafiruun
[9:125] And as for those in whose hearts is a disease, it adds uncleanness to their uncleanness and they die while they are unbelievers.

Awa laa yarawna annahum yuftanuuna fii kulli 'aamin marratan aw marratayni tsumma laa yatuubuuna walaa hum yadzdzakkaruun
[9:126] Do they not see that they are tried once or twice in every year, yet they do not turn (to Allah) nor do they mind.

Wa-idzaa maa unzilat suuratun nazhara ba'dhuhum ilaa ba'dhin hal yaraakum min ahadin tsumma insharafuu sharafallaahu quluubahum bi-annahum qawmun laa yafqahuun
[9:127] And whenever a chapter is revealed, they cast glances at one another: Does any one see you? Then they turn away: Allah has turned away their hearts because they are a people who do not understand.

Laqad jaa-akum rasuulun min anfusikum 'aziizun 'alayhi maa 'anittum hariishun 'alaykum bilmu/miniina rauufun rahiim
[9:128] Certainly an Apostle has come to you from among yourselves; grievous to him is your falling into distress, excessively solicitous respecting you; to the believers (he is) compassionate,

Fa-in tawallaw faqul hasbiyallaahu laa ilaaha illaa huwa 'alayhi tawakkaltu wahuwa rabbu l'arsyi l'azhiim
[9:129] But if they turn back, say: Allah is sufficient for me, there is no god but He; on Him do I rely, and He is the Lord of mighty power.
 
 

Surah/Surat Al Qur'an Terjemahan Depag

AQMSR

Surat Al Baqarah (Sapi betina ) 2

Surah Fushilat (yang dijelaskan) 41

Surah Al Fatehah (Pembukaan) 1

Surat Yasin (Yaasiin) 36

Surah An Naml (Binatang) 27

Surat Yunus 10

Surat An Nas (Manusia) 114

Surat Al Buruj (Terbelah) 85